المقريزي
89
المقفى الكبير
بباء البراءة عند الغلوّ * وسين سروري بالمعرفة وبالميم من مرحي عندما * تبشّرني آية أو صفة أقل عبدك المذنب المستجير * بعفوك من سوء ما أسلفه 3262 - ابن القاسم المطريّ [ - 391 ] « 1 » [ 83 أ ] محمد بن القاسم ، أبو عبد اللّه ، المعافريّ ، المطريّ ، المحدّث . توفّي يوم الجمعة النصف من جمادى الأولى سنة إحدى وتسعين وثلاثمائة . 3263 - أبو خليفة الحجريّ [ - 322 ] محمد بن قرّة بن محمد بن حميد بن هشام بن حميد بن خليفة بن زرعة بن مرّة ، أبو خليفة ، ابن أبي الحارث ، ابن أبي قرّة ، الرعينيّ ، الحجريّ - حجر رعين - المصريّ . سمع من أبيه قرّة بن محمّد ، ومن مقدام بن داود . قال ابن يونس : كتبت عنه ، توفّي في ربيع الآخر سنة اثنتين وعشرين وثلاثمائة « 2 » . 3264 - ناصر الدين ابن قزل محمد بن قزل بن عثمان بن قزل بن عبد اللّه ، ناصر الدين ، أبو المعالي ، ابن عماد الدين ، ابن الأمير فخر الدين . سمع أبا عيسى عبد اللّه بن علاق ، وأبا الفرج الحرّانيّ وغيره . وحدّث بمدرسة جدّه بالقاهرة . 3265 - السلطان محمد بن قلاوون [ 684 - 741 ] « 3 » محمد بن قلاوون ، السلطان الملك الناصر ، ناصر الدين ، أبو المعالي ، أبو الفتح ، ابن الملك المنصور سيف الدين ، الألفيّ ، الصالحيّ ، النجميّ . أمّه أشلون خاتون بنت سكناي بن قراجين . ولد في السابعة من نهار السبت السادس عشر المحرّم بالحساب ، والخامس عشر بالرؤية ، سنة أربع وثمانين وستّمائة ، والطالع برج السرطان ، وذلك بقلعة الجبل ، وشهد من العجب عند ولادته أنّه نزل وكفّاه مقبوضتان ، فعند ما فتحتهما القابلة سال منهما دم كثير ، وصار مرّة يقبضهما ومرّة يفتحهما ، وكلّما فتحهما سال منهما دم كثير . فأنذر ذلك بأنّه ستسفك على يديه دماء كثيرة ، وكذا كان . [ سلطنته الأولى - محرّم 693 - محرّم 694 ] فلمّا قتل أخوه الملك الأشرف ، اتّفق الأمراء على إقامته من بعده ، فأحضروه في يوم السبت سادس عشر المحرّم سنة ثلاث وتسعين وستّمائة ، وأجلسوه على سرير السلطنة وعمره يومئذ تسع سنين سواء . واستقرّ الأمير كتبغا نائب السلطنة والأمير سنجر الشجاعي وزيرا ومدبّرا ، والأمير
--> ( 1 ) الحبّال رقم 127 وقرأ الناشر : المطرّز عوض المطريّ . ( 2 ) هذه الترجمة مع سابقتها ولاحقتيها من حقّها أن ترتّب في الجزء السادس في حرف القاف من آباء المحمّدين ، فوجودها بعد محمد بن محمد دليل على انخرام الترتيب الأبجديّ الذي حاول المقريزيّ بوجه عامّ أن يحترمه . وبعد محمد بن قرّة هذا ، خط المؤلّف اسم « محمد بن قراطغان » لا غير ، وكان قد ترجم له في حرف الفاء من آباء المحمّدين ، مما يعني أنّه لم يكن واثقا من اسم الأب ، أبالفاء هو أم بالقاف ؟ ( 3 ) الوافي 4 / 353 ( 1917 ) ، النجوم 8 / 115 ، السلوك 2 / 523 ، شذرات 6 / 134 .